Cuker komt culect: Wienerisches in Zagreb

Neben Pappkameradinnen im „dindrlica“: der Zagreber Sprachforscher Velimir Piškorec
Uwe Mauch

Uwe Mauch

Dabei stammen diese in Zagreb gebräuchlichen Lehnwörter gar nicht aus dem Hochdeutschen, sondern aus dem Wienerischen.

von Mag. Uwe Mauch

über das „nahkastl“

Hat mich damals, 1995, aufhorchen lassen, als eine Bekannte in Zagreb, die kein Wort Deutsch sprach, meinte: „ Cuker komt culect.“ Heute schmökere ich im Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der Stadtsprache von Zagreb. Finde dort „grincajg“, „hauzmajstor“ oder „nahkastl“, die übrigens aus dem Wienerischen herrühren. Neu und zu empfehlen: Der Sprachatlas, den der Zagreber Sprachforscher Velimir Piškorec und sein Salzburger Kollege Hannes Scheutz erstellt haben. 250 Austriazismen zum Anhören.

Kommentare