Selenskij-Rede: Deutsche Übersetzerin bricht in Tränen aus

Selenskij-Rede: Deutsche Übersetzerin bricht in Tränen aus
Das Video einer deutschen Live-Übersetzung einer Ukrainerin ging viral - und erreichte sogar ihre 70-Jährigen Eltern in der Ukraine.

Das Video rührt einen selbst zu Tränen: Während einer Live-Übertragung einer Rede des ukrainischen Präsidenten hat die Übersetzerin der Welt zu weinen begonnen, weil sie die Rede als Ukrainerin emotional berührte.

"Ich bin eine Konferenz-Übersetzerin, übersetze zehnstündige Friedensgespräche. Aber heute live im deutschen TV konnte ich die Selenskij nicht fertig übersetzen, während seiner letzten Worte brach ich in Tränen aus. Ich liebe Euch, Ukrainer", schrieb sie dazu auf Twitter, wo sie unter dem ukrainischen Handle "Lassen Sie mich eine Bemerkung machen" twittert.

 

Das Video davon ging viral - und verbreitete sich bis in die Ukraine, wie die Übersetzerin auf Twitter schreibt. Dort erfuhren sogar ihre 70-jährigen Eltern davon: "Ich kam in die ukrainischen Nachrichten, meine 70 Jahre alten Eltern waren wie verrückt stolz, deshalb riefen sie mich an. Wir wurden von einem Luftalarm unterbrochen und meine Eltern mussten sich in den Bunker flüchten."

Kommentare