Der kleine Prinz heißt George

Eine Frau hält ein in eine weiße Decke gewickeltes Baby im Arm.
Die junge Familie befindet sich bereits im Elternhaus von Kate.

Viel wurde spekuliert, Rekordsummen wurden in den englischen Wettbüros gesetzt - nun ist das große Geheimnis gelüftet: Prinz William und Herzogin Catherine haben den Namen ihres Sohns bekanntgegeben. Der kleine Prinz soll auf den Namen George Alexander Louis hören.

Bedeutung der Namen

Kate und Williams Sohn trägt nun den Titel "Königliche Hoheit Prinz George von Cambridge". Sechs Könige mit dem Namen George hat es bereits gegeben. Der deutschstämmige George I. bestieg 1714 den englischen Thron. Der kleine Prinz wurde nach dem Vater der Queen benannt, George VI, über dessen Leben der oscarprämierte Film "The Kings Speech" handelt.

Alexander ist zwar ein traditionsreicher Name, hat aber keinen ähnlichen Stand in der Geschichte der englischen Monarchie wie George. Es soll der Favorit von Herzogin Kate gewesen sein.

Louis ist auch einer von Williams Vornamen. Der Name könnte Lord Louis Mountbatten (im Bild ganz li.) Tribut zollen, Prinz Philips Onkel. Williams Vater Charles war sehr eng mit ihm verbunden. Mountbatten war Großadmiral und Vizekönig von Indien, bevor das Land unabhängig wurde. Er wurde 1979 von der IRA ermordet.

Bei Kates Eltern

Kurz nach dem nur halbstündigen Besuch der Queen am Mittwochnachmittag, verließ die junge Familie ihr Heim, den Kensington Palast, um die nächsten Wochen im Elternhaus von Kate zu verbringen. Auch Pippa Middleton und Prinz Harry haben ihren Neffen bereits kennengelernt.

Wie Kate Diana nachahmt

Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Baby der Öffentlichkeit.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Prinz William mit seinen Eltern Prinzessin Diana und Prinz Charles.

Archived Images
Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Kind in einer weißen Decke.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Ein Vergleichsbild von zwei Paaren: Kate und William, sowie Diana und Charles.

FILE BRITAIN ROYALT WEDDING

Baby kurbelt Wirtschaft an

Experten erwarten durch Englands Thronfolger in spe - der am Dienstagabend der Presse vorgestellt wurde - einen kurzen, aber spürbaren Wirtschaftsboom. Diese Sonderkonjunktur soll im Juli und August umgerechnet gut 300 Millionen Euro ausmachen.

Die Briten im Sauf- und Kaufrausch: Besonders genaue Rechnungen hat das Handelsforschungszentrum CRR in Nottingham angestellt. Zur Feier lassen 4,8 Millionen Briten drei Millionen Korken knallen, erwartet CRR-Chef Joshua Bamfield. Champagner und Sekt im Wert von 70 Millionen Euro wird durch britische Kehlen rinnen. Bei Partys werden Barbecues und Fingerfood im Wert von 30 Millionen verspeist. Wie sehr die Feierlaune die Produktivität der Briten beeinträchtigt, darüber kann man nur spekulieren.

Die ersten Bilder des Prinzen

Kate Middleton und Prinz William verlassen mit ihrem neugeborenen Baby das Krankenhaus.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Kate Middleton und Prinz William präsentieren ihr neugeborenes Baby der Öffentlichkeit.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Eine Frau hält ein in eine weiße Decke gewickeltes Baby im Arm.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Kind der Öffentlichkeit.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Kind in einer weißen Decke.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Kate Middleton und Prinz William präsentieren ihr neugeborenes Baby der Öffentlichkeit.

Britain's Catherine, Duchess of Cambridge, holds h
Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Baby der Öffentlichkeit.

Britain's Prince William holds his baby son outsid
Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Baby der Öffentlichkeit.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Kate Middleton und Prinz William präsentieren ihr neugeborenes Baby.

Britain's Prince William and his wife Catherine, D
Ein Neugeborenes schläft, in eine weiße Decke gehüllt, während ein Mann es liebevoll betrachtet.

Britain's Prince William holds his baby son outsid
Prinz William trägt ein Baby in einer Babyschale zu einem schwarzen Auto.

Britain's Prince William carries his baby son in a
Ein Mann trägt einen Säugling in einer Babyschale.

Britain's Prince William carries his baby son in a

Hochkonjunktur haben jedenfalls Souvenirs: 65 Millionen Euro werden die Briten für Erinnerungsstücke ablegen, 28 Mio. für Spielzeug, 47 Mio. für Bücher und 42 Mio. Euro für DVDs.

Blitzblauer Bugaboo

Vom Strampler im Palastwachen-Design bis zum Union-Jack-Schnuller: Der kreative Kitsch kennt kaum Grenzen. Der Buckingham Palace Shop hat vor geraumer Zeit eine Sonderedition zur Geburt des Monarchen in spe angekündigt. Auch andere Trittbrettfahrer springen auf den royalen Kinderwagen auf. Dieser ist ein himmelblauer Bugaboo, sagte Kate im April: Wie bei Beckham-Tochter Harper winken dem Hersteller Millionenumsätze.

"Der Einzelhandel gilt, neben der Wettbranche, als größter Nutznießer des freudigen Ereignisses“, sagt Bank-Austria-Analystin Monika Rosen.

Der irische Wettanbieter Paddy Power reibt sich die Hände: „In diesen neun Monaten wurden 500.000 Pfund (580.000 Euro) auf das royale Baby gewettet, vor allem auf den Namen“, sagt ein Sprecher zum KURIER. Wird es ein Kevin, dürfen sich mutige Wetter auf den 200-fachen Einsatz freuen. Eher dürftig wäre George – nur das 1,75-fache. Wetten kann man sogar, in welchem Alter der royale Spross erstmals im Nachtklub abgelichtet wird. Schon mit 16? Erst mit 19? Zumindest das meint Paddy Power nicht ganz ernst: „Ganz ehrlich: Ich glaube nicht, dass viele darauf setzen werden.“

Auch im Internet ist man ob der Geburt des royalen Sprösslings umtriebig.

Witzige Memes zum Royal Baby

Eine Fotomontage, die eine Szene aus „Der König der Löwen“ mit Mitgliedern der britischen Königsfamilie kombiniert.

Ein Meme, das Kate Middletons überraschtes Gesicht mit Kanye West am Mikrofon kombiniert, mit dem Text über Beyoncé.

Das Gemälde „Washington Crossing the Delaware“ mit dem Text „We fought for independence so we wouldn't have to care about the royal baby“.

Eine satirische Darstellung der Geburt Jesu, bei der Journalisten nach Kate Middletons Baby suchen.

Ein Mann, geschminkt wie der Joker, mit einem Text über die Reaktion auf ein Erdbeben in China und die Herzogin von Cambridge.

Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr Baby auf dem Balkon.

Ein schlafendes Kind mit einem Blitz auf der Stirn, in Anspielung auf „Harry Potter“.

Kate Middleton schaut einem Jungen zu, der an einem Tisch sitzt und malt.

Ein Baby blickt skeptisch, umrahmt von dem Text: „Du willst mir sagen, ich bin nicht das königliche Baby?“.

Zwei Männer sitzen an einem Tisch, eine Anspielung auf eine Szene aus dem Film „Jurassic Park“.

Prinz William flüstert Kate Middleton etwas ins Ohr.

Eine Fotomontage des „König der Löwen“-Covers mit den Gesichtern der britischen Königsfamilie.

Königin Elisabeth II. klatscht Beifall.

Ein Meme, das zwei Bilder kombiniert, um sich über die Geburt eines königlichen Babys lustig zu machen.

Geburt & erster Pressetermin

Herzogin Kate, William und ihr neugeborener Sohn zeigten sich am Dienstag um 19:14 Uhr Ortszeit vor dem Krankenhaus in London.

Prinz William und Kate Middleton präsentieren ihr neugeborenes Kind der Öffentlichkeit.
Britain's Prince William and his wife Catherine, Duchess of Cambridge appear with their baby son, as they stand outside the Lindo Wing of St Mary's Hospital, in central London July 23, 2013. Kate gave birth to the couple's first child, who is third in line to the British throne, on Monday afternoon, ending weeks of feverish anticipation about the arrival of the royal baby. REUTERS/Stefan Wermuth(BRITAIN - Tags: ENTERTAINMENT HEALTH SOCIETY ROYALS)
Im Arm gehalten hat den kleinen Prinzen zunächst Kate, dann übergab sie an William. Kate erschien in einem gepunktenen, hellenblauen Sommerkleid, auch Will zeigte sich - passend - in blau.

Die frischgebackenen Eltern präsentierten sich der Presse - die seit Tagen auf diesen Zeitpunkt gewartet hatte - äußerst gutgelaunt.

"Seine Lungen funktionieren auszgezeichnet", scherzte William mit den Journalisten. Einen Namen gäbe es aber noch nicht. "Wir arbeiten daran". Er verglich seine eigene schwindende Haarpracht mit der seines Sohnes: "Er hat mehr als ich, zum Glück."

"Er sieht Kate ähnlich"

Prinz William zur Presse, während er seinen Sohnemann im Arm hielt: "Ich hoffe ihr könnt jetzt wieder zur Normalität zurückkehren und wir kümmern uns um ihn hier." Er sähe Gott sei Dank Kate ähnlich und nicht ihm.

William fuhr seine Familie anschließend selbst in die Wohnung im Kensington Palast. Seinen Sohn hatte er davor in einem Kindersitz ins Auto getragen. Diese ersten Bilder sollten wohl schon zeigen wie ernst das Paar es damit meint, dieErziehung ihres Sohnes selbst in die Hand nehmen zu wollen.

Hunderte Schaulustige jubelten ihnen vor dem Krankenhaus zu, darunter Mitarbeiter des Spitals, die Sonderplätze an den Absperrungen bekommen hatten.

Nun sind alle neugierig, wie sich Kate und William als Eltern machen.

Kate & Williams turbulente Beziehung

Prinz William und Kate Middleton mit ihrem neugeborenen Baby im Arm.

BRITAIN ROYALTY
Kate Middleton und Prinz William zeigen ihr neugeborenes Baby.

FILE BRITAIN ROYALTY
Der kleine Prinz heißt George

dapdARCHIV: Prinz William Duke of Cambridge und Kate Middleton, jetzige Duchess of Cambridge, stehen im St. Jamess Palace in London waehrend der Bekanntgabe ihrer Verlobung nebeneinander (Foto vom 16.11.10). Die britische Regierung plant eine Aenderung de
Kate Middleton und Prinz William auf einer grünen Wiese.

dapdARCHIV: Prinz William und Kate, der Duke und die Duchess of Cambridge, bei einem Wohltaetigkeits-Polo-Match im Santa Barbara Polo & Racquet Club in Carpinteria,if. (Foto vom 09.07.11). Die britische Regieegierung plant eine Aenderung der Thronfolge zu
Prinz William und Kate Middleton küssen sich bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung, während ein Mann applaudiert.

REUTERSCatherine, Duchess of Cambridge, kisses her husband Britains Prince William as his teammate Santi Trotz (L) claps while she presents awards following a polo match at the Santa Barbara Polo and Racquet Club for a charity event held in support of the
Prinz William und Prinzessin Kate lächeln in die Kamera.

William und Kate werden Eltern
Prinz William und Kate Middleton bei einem gemeinsamen Auftritt.

William und Kate werden Eltern
Prinz William und Catherine, Princess of Wales, lächeln einander an.

dapdBritains Prince William, Duke of Cambridge and his wife Kate, Duchess of Cambridge, attend a reception during a visit to Centrepoints Camberwell Foyer in London on Wednesday, Dec. 21, 2011. The national charity, Centrepoint, provides housing and sup
Catherine, Prinzessin von Wales, lächelt in einem hellblauen Pullover.

Vier Personen fahren mit Skiern auf einem Sessellift bergauf.

Prinz William und Kate Middleton lächeln in die Kamera.

Kate Middleton lächelt in einem Taxi.

Prinz William und Kate Middleton winken vor einem Flugzeug, während ein Soldat salutiert.

dapdPrince William and Kate, the Duke and Duchess of Cambridge wave from their plane before departing from their cross-Canada tour in Calgary, Alberta, Canada on Friday July 8, 2011. (Foto:The Canadian Press, Jeff McIntosh/AP/dapd)
Prinz William und Kate Middleton küssen sich auf dem Balkon nach ihrer Hochzeit.

dapdFOR USE AS DESIRED, YEAR END PHOTOS - FILE -In this April 29, 2011 file photo, Britains Prince William kisses his wife Kate, Duchess of Cambridge, as bridesmaid Grace van Cutsem, left, covers her ears on the balcony of Buckingham Palace after the Roya
Pez-Spender, die Prinz William und Herzogin Kate darstellen, inmitten von Pez-Bonbons.

A picture shows commemorative Pez dispensers to ce
Kate Middleton mit einem verzierten Hut und hochgesteckten Haaren im Profil, lächelnd.

File photograph shows the wind blowing as Britain'
Kate Middleton lächelt und klatscht in die Hände.

Kate Middleton und Prinz William lächeln in die Kamera.

dapdPrince William and Kate, the Duke and Duchess of Cambridge, look on during a private reception at the British Consul-Generals residence in Los Angeles, Friday, July 8, 2011. (Foto:Matt Baron, Pool/AP/dapd)
Prinz William und Prinzessin Kate bei einer Veranstaltung.

dapdPrince William, right, and wife Kate, Duke and Duchess of Cambridge, watch track cycling at the velodrome during the 2012 Summer Olympics, Thursday, Aug. 2, 2012, in London. (Foto:Matt Rourke/AP/dapd)

Astrologin: „Ein kleiner Sturkopf“

Die KURIER-Astrologin Regina Binder sagt voraus: „Das königliche Baby wurde im Tierkreiszeichen Krebs geboren; sein Aszendent ist Skorpion. Krebs weist auf ein sensibles Wesen hin, das viel Geborgenheit braucht. Zu viel Rummel um seine Person irritiert ihn. Mehr als andere Kinder braucht er seine Mutter.

In seinem Horoskop ist eine charismatische, mutige, ungeduldige und machtvolle Persönlichkeit angelegt. Schon als Kind sucht er förmlich immer wieder Erfahrungen im Zusammenhang mit Macht und Aggression. Er dürfte auch ein kleiner „Sturkopf“ sein. Wenn er etwas will, denkt oder meint, dann dürfte es schwierig sein, ihn davon abzubringen. Er sucht Grenzerfahrungen. Richtlinien und Verbote reizen ihn nur umso mehr, die interessantesten Dinge liegen für ihn jenseits der erlaubten Grenzen.

So dürfte er, sollte er später König werden, seine Macht aktiv und radikal einsetzen.

Auffällig ist auch das große Trigon in den Wasserzeichen, Krebs, Skorpion und Fische. Die beteiligten Planeten Neptun, Jupiter und Saturn bilden ein Dreieck; dies gilt als überaus günstiger Aspekt, der Mitgefühl, Spiritualität und Menschlichkeit anzeigt.“

Besuch von Großeltern

Die Queen wurde am Mittwochvormittag vom Buckingham Palast zum Kensington Palast gefahren, um das erste Kind von Prinz William und Herzogin Kate zu sehen. Die junge Familie war am Dienstagabend aus einem Londoner Krankenhaus in den Palast heimgekehrt.

Den ersten offiziellen Besuch hatte der neugeborene Prinz bereits im Krankenhaus empfangen: Die Eltern von Herzogin Kate haben ihren Enkelsohn am Dienstag im Krankenhaus besucht. Carole und Michael Middleton kamen am Nachmittag mit einem Taxi vor der Londoner Klinik an. Kurz danach statteten auch Prinz Charles und Camilla dem neugeborenen Prinzen einen Besuch ab. Die Bilder des Besuches:

König Charles III. und Königin Camilla winken lächelnd in die Menge.

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc
Carole Middleton mit einem Mann im Hintergrund.

Michael and Carole Middleton leave the Lindo Wing
Ein lächelnder Mann im Anzug und eine lachende Frau in einem geblümten Kleid.

Michael and Carole Middleton leave the Lindo Wing
Carole Middleton verlässt das Krankenhaus nach der Geburt ihres Enkelkindes.

Michael and Carole Middleton leave the Lindo Wing
Ein Paar steht vor dem Lindo Wing des St. Mary's Hospital, umgeben von Fotografen.

Michael and Carole Middleton leave the Lindo Wing

Die ganze Welt freut sich mit Prinz William und Herzogin Kate, die am Montagnachmittag um 16:24 Uhr Ortszeit einen Buben zur Welt gebracht hat. Die Öffentlichkeit wurde allerdings erst am Montagabend darüber informiert. (Der Live-Blog zum Nachlesen)

Der kleine Prinz wiegt 3,8 Kilogram, Mutter und Kind gehe es gut, beide würden die Nacht noch im Krankenhaus verbringen, teilte das britische Königshaus in einer Presseerklärung am Montagabend mit.

Presseschau: Medien im Freudentaumel

Titelseite der „The Times“ mit Prinz William und Kate Middleton.

Titelseite der „The Sun“ vom 23. Juli 2013 mit der Bekanntgabe der Geburt von Prinz George.

Titelseite der Daily Mail über die Geburt des königlichen Babys und Prinz Charles als Großvater.

Titelseite des Guardian vom 23. Juli 2013 mit der Schlagzeile „A birth, a boy, a prince, a king“.

Titelseite von The Guardian mit einem Artikel über die Geburt des königlichen Babys.

Titelseite des Daily Telegraph: Die Herzogin von Cambridge hat einen Sohn zur Welt gebracht.

Titelseite des Daily Express vom 23. Juli 2013 mit der Schlagzeile „It’s a Boy“ anlässlich der Geburt von Prinz George.

Titelseite des Independent vom 23. Juli 2013 mit Schlagzeilen zu Politik und Gesellschaft.

Titelseite des Daily Telegraph zur Geburt des königlichen Babys mit Kate und William.

Titelseite des National Post vom 23. Juli 2013 mit einer Krone und Schlagzeilen.

Titelseite des New Zealand Herald zur Geburt des königlichen Babys.

Titelseite von Bild.de mit der Schlagzeile „Royal Baby da! Es ist ein Junge!“ und einem Foto von Prinz William und Kate.

Titelseite der Süddeutschen Zeitung vom 23. Juli 2013.

Drei rote Socken sind auf einer Zeitungsseite der „Die Welt“ abgebildet.

Jubelnde Menschenmenge nach der Bekanntgabe der Geburt des Sohnes von Herzog William und Herzogin Kate.

Titelseite der New York Times vom 23. Juli 2013.

William und Kate haben sich nach der Geburt ihres Sohnes beim Spitalpersonal bedankt. "Wir möchten uns bei den Mitarbeitern des Lindo Wings und dem ganzen Krankenhaus für die wunderbare Versorgung, die wir drei erfahren haben, bedanken", hieß es in einer am Dienstag herausgegeben Mitteilung. "Wir wissen, dass dies eine sehr stressige Zeit für das Krankenhaus war und wir wollen uns bei allen - den Mitarbeitern, Patienten und Besuchern - für ihr Verständnis bedanken."

Kommentare