Kate & Queen: Diese Wörter sind für sie tabu

Bei öffentlichen Auftritten gelten für Kate & Co. nicht nur strenge Benimmregeln (
1. Pardon
Wer denkt, "pardon" wäre eine höflichere Art, um "Entschuldigung" zu sagen, hat seine Rechnung ohne die britischen Royals gemacht. Der aus dem Französichen entlehnte Ausdruck ist am Hof verboten. Wenn man etwas nicht richtig verstanden hat, fragt man besser "sorry?"– oder tut am besten gleich so, als ob man alles verstanden hätte und lächelt höflich weiter.
2. Toilette
Wer das stille Örtchen aufsuchen möchte, hüte sich davor in Anwesenheit der Queen, nach der "Toilette" zu fragen. Auch dieses Wort hat seinen etymologischen Ursprung in Frankreich. Stattdessen weichen die Royals auf die britischen Ausdrücke "Bog" oder "Loo" für "WC" aus.
3. Parfüm
Möchte man jemandem bezüglich seines "Parfüms" ein Kompliment aussprechen, so lobe man stattdessen den "Duft" (engl. "scent") der wohlriechenden Person.

4. Einladung "zum Tee"
In Großbritannien ist es Gang und Gäbe, abendliche Mahlzeiten umgangssprachlich als "Tea" zu bezeichnen. Wer Queen Elizabeth II oder einen anderen Royal zum Abendessen einladen will, sollte aber besser "Dinner" oder "Supper" sagen, anstatt sie "zum Tee" zu bitten.
5. Lounge
Wenn die Royals im Palast Gäste empfangen, so tun sie das im traditionellen "Drawing Room" oder "Sitting Room". Die sonst eher gebräuchlichen, moderneren Ausdrücke "Living Room" oder "Lounge" sind hingegen verpönt.
6. Posh
Wer sich an die strenge Etikette hält, würde in England allgemein als "posh" (deutsch: "fein") bezeichnet werden. Die Mitglieder des britischen Königshauses ziehen dafür aber das Wort "smart" vor, was mit "klug" übersetzt werden kann.
Aus dem Archiv:
Kommentare