Hörbücher in drei Landesssprachen des Burgenlandes

Fünf Personen mit Kopfhörern sitzen oder stehen in einem Radiostudio.
Kindergeschichten in Deutsch, Ungarisch und Burgenland-Kroatisch.

Geschichten von einer reisenden Schildkröte namens Michi, der zählenden Schnecke Sigmund, dem Fischlein Vally oder den Jahreszeitenfeen – und das auf Deutsch, Ungarisch und Burgenland-Kroatisch gibt es nicht nur zum Selber oder Vor-lesen, sondern auch als Hörbücher (jedes Hörbuch besteht aus zwei CD).

Das UMIZ – Ungarisches Medien- und InformationsZentrum hat schon vor geraumer Zeit 24 Geschichten in diesen drei Volksgruppensprachen des Burgenlandes im ORF-Landesstudio unter der Leitung von  Karl Idl aufgenommen. Musikalisch untermalt unter der Leitung von Leon Berger und Reinhard Kracher.

Auch wer die eine oder andere der drei Sprachen nicht versteht, kann – nach Hören in der/den eigenen Sprache/n in die andere/n eintauchen und die Sprachmelodie genießen.

Umiz

Eine Frau liest ein Buch in einem Tonstudio, während ein Fernsehteam sie filmt.

Fünf Personen mit Kopfhörern sitzen oder stehen in einem Radiostudio.

Vier Personen stehen vor einem Notenständer und einem Klavier.

Drei Personen stehen in einem Radiostudio und besprechen ein Manuskript.

Eine Gruppe von Personen sitzt an einem Tisch mit Computern und Mikrofonen, möglicherweise bei einer Hörbuchaufnahme.

Eine Gruppe von Personen, die in einem Radiostudio Hörbücher präsentieren.

Drei Personen mit Kopfhörern sitzen in einem Radiostudio am Mikrofon.

Eine Gruppe von Menschen unterschiedlichen Alters posiert für ein Foto.

Eine Gruppe von Menschen präsentiert ein Hörbuch mit einem gelben Küken auf dem Cover.

Kommentare