Spur führt zur französischen Firma Spanghero

Der Pferdefleisch-Skandal weitet sich aus: EU plant Gentests und Untersuchungen auf Medikamenten-Rückstände.

Die französische Regierung hat einen Schuldigen im europaweiten Pferdefleisch-Skandal identifiziert: Die französische Firma Spanghero habe gewusst, dass sie Pferdefleisch als Rindfleisch verkaufte. Supermarktketten in Deutschland nahmen möglicherweise falsch deklarierte Produkte teils bereits vergangene Woche aus dem Verkauf, ohne dies zunächst mitzuteilen.

Die Firma Spanghero habe sich eines "Wirtschaftsbetruges" schuldig gemacht und werde zur Verantwortung gezogen werden, sagte der französische Verbraucherminister Benoit Hamon in Paris. Der Firma wurde mit sofortiger Wirkung die Zulassung zur Fleischverarbeitung entzogen, wie Landwirtschaftsminister Stephane Le Foll hinzufügte. Spanghero erklärte indes, "nur als Rind geltendes Fleisch bestellt, erhalten und weiterverkauft" zu haben.

Am Anfang stand die Lasagne

Spur führt zur französischen Firma Spanghero
A 320g size box of Findus brand beef lasagne is seen after its purchase from an independent food store in Nunhead, southeast London February 8, 2013. Food manufacturer Findus confirmed on February 7 results of tests carried out by Britain's Food Standards Agency that showed that the company's beef lasagne contained horse meat. Picture taken February 8, 2013. REUTERS/Chris Helgren (BRITAIN - Tags: POLITICS BUSINESS FOOD AGRICULTURE ANIMALS)
Der Skandal um Pferdefleisch in Tiefkühlprodukten, das als Rindfleisch etikettiert worden war, hatte am Mittwoch Deutschland erreicht. In Lasagne-Produkten wurden Anteile von Pferdefleisch gefunden. Spanghero hatte das Fleisch aus Rumänien bezogen und die französische Firma Comigel in Metz beliefert, die europaweit zahlreiche Fertigprodukte verkauft.

Comigel wies den Vorwurf Hamons von "Nachlässigkeiten" im Umgang mit dem Fleisch zurück. Die Firma sei Opfer eines "organisierten Betrugs" geworden, der kaum aufzuspüren gewesen sei, erklärte Comigel-Chef Erick Lehagre. Da das von Spanghero angelieferte Fleisch unaufgetaut weiterverarbeitet worden sei, hätten die Comigel-Mitarbeiter "weder durch die Farbe, noch durch den Geruch" darauf kommen können, dass es von Pferden stammte.

Verhaftungen auf der Insel

In Großbritannien wurden wegen des Skandals drei Männer festgenommen, wie die Polizei mitteilte. Sie wurden am Donnerstag in einer Schlachterei und einem Weiterverarbeitungsbetrieb festgenommen, die unter Verdacht stehen, Pferdefleisch als Rindfleisch etikettiert zu haben. Den Männern wird Betrug zur Last gelegt.

EU entscheidet über europaweite Tests

Die EU-Staaten wollen heute über die Einführung europaweiter Tests von Rindfleischprodukten entscheiden. Mit Gentests sollen die Aufsichtsbehörden feststellen, ob es sich bei den Proben um falsch deklariertes Pferdefleisch handelt.

Spur führt zur französischen Firma Spanghero
A laboratory worker of the Official Food Control Authority of Canton Bern extracts the meat of beef lasagne for a DNA test in the laboratory in Bern February 14, 2013. The samples of meat in the beef lasagne were tested for the presence of horse meat as a precaution after Swiss supermarket chain Coop has found horsemeat in its own-brand lasagne, which has the same French supplier, Comigel, at the heart of a scandal in Britain. REUTERS/Pascal Lauener (SWITZERLAND - Tags: AGRICULTURE BUSINESS FOOD)
Außerdem soll Pferdefleisch auf Rückstände des Medikaments Phenylbutazon untersucht werden. Das Mittel wird bei Pferden gegen Entzündungen oder zum Doping eingesetzt, darf aber nicht in Nahrungsmitteln enthalten sein.

Die EU-Kommission hatte die Tests bei einem Treffen einiger besonders betroffener europäischer Staaten am Mittwoch vorgeschlagen. Wenn die Ländervertreter sie bei ihrem Treffen beschließen, könnten die Untersuchungen im März beginnen.

Kommentare