Stars

Mittwoch Abend in der Wiener Hofburg. Rund 100 Personen sind geladen. Wie von Geisterhand öffnen sich die Türen zur Geheimen Ratsstube und der Bundespräsident geleitet seine hohen Gäste in den prunkvollen Raum. Alles erhebt sich von den Stühlen, ehe Prinz Charles und Herzogin Camilla an ihre Plätze geleitet werden. Man hat mich schon vor dem Empfang darauf aufmerksam gemacht, dass ich nicht als Journalist, sondern als Schriftsteller geladen bin. In der Tat war kein anderer Journalist anwesend.

Charles spricht Deutsch

Bundespräsident Alexander Van der Bellen und Prinz Charles halten freundliche Ansprachen, der Thronfolger holt sein bestes Deutsch hervor, Wildsaibling und Marillenstrudel munden. Ich habe das Glück zwischen Danielle Spera und "Sacher"-Chefin Alexandra Winkler-Gürtler zu sitzen. Man spricht über England und den (in den offiziellen Reden nicht erwähnten) Brexit. Nach der Mehlspeis gibt’s Wiener Musik, Österreich zeigt sich von seiner schönsten Seite. Dann werden die Gäste zum Kaffee in einen Nebenraum gebeten.

"Ihre königlichen Hoheiten werden sich mit den Anwesenden unterhalten", wurde uns schon im Vorfeld mitgeteilt. Und tatsächlich. Ich beobachte, wie das Paar locker mit Gästen plaudert und viel Charme zeigt. Ohne es auszusprechen, vermittelt der Thronfolger den Eindruck: "Auch wenn wir eines Tages nicht mehr in der EU sind, wir gehören zu Europa und auch zu Österreich."

Und dann geschieht das Unglaubliche: Ich wechsle gerade ein paar Worte mit Christian Kern, als sich uns der Prinz nähert. Der Bundeskanzler stellt mich Charles als einen Autor vor, der über historische Themen schreibt. Und schon bin ich mit dem Thronfolger in ein Gespräch vertieft (das übrigens von Kanzler Kern fotografiert wurde). Charles zeigt ehrliches Interesse für Österreichs Geschichte.

Beeindruckt

Zuletzt sage ich noch zum Prinzen, dass ich Großbritannien aufrichtig dankbar sei, weil meine Mutter in der Zeit des Nationalsozialismus dort überlebt hat, und dass ich ohne die Öffnung seines Landes womöglich nicht hier stehen würde. Charles stellt ein paar Fragen und erklärt, stolz zu sein, dass England damals helfen konnte. Das Gespräch hat vielleicht vier Minuten gedauert, ehe er sich – ganz britischer Gentleman – verabschiedet und ihm weitere Gäste vorgestellt werden.

Ich neige nicht zu sentimentaler Prinzenverehrung. Aber ich muss zugeben, dass mich dieser Mann in seiner ruhigen und liebenswürdigen Art beeindruckt hat.

"It was wonderful": Highlights vom royalen Wien-Besuch

Direkt vor den Schülern des Musikgymnasiums Neustiftgasse nahmen His Royal Highness Prinz Charles und Her Royal Highness Herzogin Camilla am Donnerstagvormittag im Musikverein Platz. Charles grinste und wirkte äußerst angetan, beiden lauschten den Proben des Orchesters aufmerksam.

Charles & Camilla im Musikverein:

Charles & Camilla bei den Wiener Philharmoniker

1/9

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

WhatsApp Image 2017-04-06 at 11.22.43.jpeg

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

Und nachdem Charles und Camilla ein paar Hände der Philharmoniker geschüttelt und mit Dirigent Christian Thielemann und Philharmoniker-Chef Andreas Großbauer geplaudert hatten, gesellten sich die königlichen Hoheiten wieder zu den Schülern. “I used to play the cello“, sagte Prinz Charles zu Schülerin Tita Pesata, die Cello spielt. Nachsatz. „Very badly.“

Straffes Programm ohne einen Fauxpas

Eine Woche lang tourte das britische Thronfolger-Paar durch Europa. Mittwoch und Donnerstag weilten die Royals in Wien und absolvierten nach den offiziellen Terminen bei Bundespräsident Alexander Van der Bellen und Bundeskanzler Christian Kern ein allzu klassisches Touristen-Programm.

Biowein für die Royals: Bilder vom Heurigen-Besuch

Biowein für die Royals: Charles & Camilla beim Heurigen

1/8

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

BRITISCHER THRONFOLGER PRINZ CHARLES UND HERZOGIN

Britain's Prince Charles and his wife Camilla, Duc

Nach Tee (und Bäckerei) bei K&K Hofzuckerbäcker Demel am Kohlmarkt am Mittwoch, erhielten der Prince of Wales und die Duchess of Cornwall Donnerstagfrüh eine Führung im Jüdischen Museum.

Royals im jüdischen Museum: