Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Einzigartige Wörter für lukullische Eigenarten und regionale Besonderheiten.

Sprache klärt keine Missverständnisse auf, sie schafft sie erst. Das ist kein Zitat eines berühmten Philosophen. Das haben wir gerade erfunden, ist auch ein Blödsinn, passt aber hervorragend zu unserem heutigen Beitrag: Unübersetzbare Wörter - und ihre Übersetzungen. Das ist nämlich auch ein Blödsinn, weil's gar nicht geht, eigentlich.

Interessant ist es aber schon, welche Wörter der Guardian unter diesem Schlagwort gefunden hat. Lukullische Spezialitäten und bizarre Besonderheiten charakterlicher Natur finden sich darunter. Wir haben die Liste noch um Beispiele aus dem Deutschen erweitert:

Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Actor takes part in "Lust and Order", a contempora
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Grünes Band, Eiserner Vorhang, bei Cizov…
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Eine beeindruckende Kirsten Dunst als hoffnungslos Depressive und Alter Ego von Regisseur Lars van Trier, der seine Depressionserkrankung schon lange öffentlich gemacht hat.
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Schnee in Köln
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Francisco de Goya
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

Ein Sattelitenbild der Erde.
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

dpa/David EbenerDas Millionärseh Carmenarmen und Robert Geiss, bekannt aus der R-Dokusoap &oap "Die Geissens - eine schrecklich glamouröse lie&#pr&, präsentiere amen am Dienstag (31.01.2012) in Nürnberg elfranken) ken) währer Neuheieuheitenschau zur
Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen

cc 3.0 / by Xocolatl

Kommentare