Unübersetzbare Wörter – und ihre Übersetzungen
Einzigartige Wörter für lukullische Eigenarten und regionale Besonderheiten.
Sprache klärt keine Missverständnisse auf, sie schafft sie erst. Das ist kein Zitat eines berühmten Philosophen. Das haben wir gerade erfunden, ist auch ein Blödsinn, passt aber hervorragend zu unserem heutigen Beitrag: Unübersetzbare Wörter - und ihre Übersetzungen. Das ist nämlich auch ein Blödsinn, weil's gar nicht geht, eigentlich.
Interessant ist es aber schon, welche Wörter der Guardian unter diesem Schlagwort gefunden hat. Lukullische Spezialitäten und bizarre Besonderheiten charakterlicher Natur finden sich darunter. Wir haben die Liste noch um Beispiele aus dem Deutschen erweitert:
Kommentare